testimonials from editing clients
Anna did such a fantastic job editing the novel I translated—she had a strong grasp of the author's style, and her changes and observations were all incredibly thoughtful and judicious. I learned an awful lot from going through her edit, and the whole text reads so much better now thanks to her input. So many huge improvements made with such a light touch!
–Jozef van der Voort, literary translator
During her developmental edit, Anna cut thousands of words from my translation—wisely, politely, efficiently, and apparently effortlessly. She asked smart questions and made brilliant suggestions. I would work with her again in a heartbeat.
-Shelley Fairweather-Vega, literary translator
Anna's work as an editor is unfailingly meticulous and thoughtful. I so appreciated her careful attention and keen insights, and her willingness to embrace strangeness when called for but also recognize when it was out of place. Her gentle queries compelled me to come up with numerous (I hope!) better solutions to thorny translation problems, and my translation is unquestionably improved with her edits.
–Andrea Rosenberg, literary translator & editor
Edits like Anna's inspire me to do my best work as a translator. Her instincts and edits are highly insightful, and it’s a pleasure and a reward having her as my editor.
–Steve Anderson, literary translator & author
It was a privilege to have Anna as the developmental editor for the novel I translated. She has the utmost respect for the work of the translator, an ear for the text, sensitivity for the reader, and a beautiful way of articulating her observations and recommendations. Working with Anna was a joy, and I look forward to collaborating with her again.
–Catherine Nelson, literary translator & professor
It's been a huge pleasure working with Anna. Because she is a translator herself, as an editor of literary translation she has a unique understanding for the kind of elegant finessing that a translated manuscript requires. Her attention to detail and obvious enthusiasm for writing make her the perfect collaborator.
—Kate Friedrich-Northrup, translator
testimonials from students
Anna's acuity, tireless and meticulous attention, instinct for just the right word (those “marooned” books will always stick in my mind, as will “from mother’s milk to God’s glory,” from our warm-up effort with Unamuno), knowledge of Spanish, literary sense, and high standards make for a long list of valuable qualities in an editor. But even at that it’s not complete. For example, it includes neither her exceptional ability to put her finger unerringly and clearly on a weak spot (she sees right through shortcuts and evasions, as though with x-ray eyes) nor the positive spirit—born of her patience, tact, flexibility, and grace—marking every comment and query. What I’ve experienced and learned already has much more than repaid every erg of effort and nanosecond of time that the project has required.
–Richard Goodyear, private translation student
Anna has been my writing coach during the past two years, while I attended a teacher credential program. She helped me improve my writing skills by not only helping to edit my papers, but also by explaining how to better express my ideas. She was not only the most prepared, but also the most dedicated and patient of all of the coaches I've worked with. She seemed to really enjoy her job. I was lucky to work Anna and I cannot recommend her enough.
–Alessandra Russell, academic writing student
I am a Chinese-English translator from Beijing Language and Culture University with BA degree in English Language and Literature. Last year, I applied for seven programs at six prestigious universities which included Yale University (MA in English), my ultimate ideal choice in terms of the curriculum provision, reputation and world class academic faculty. As it was undoubtedly a great challenge for a Chinese applicant, I turned to Anna for advice and assistance from a professional perspective. During my application, she helped me to rebuild the skeleton of my Personal Statement to highlight my characteristics and advantages after several rounds of conversation, and polish my diction and expression over and over again to satisfy the professional requirements. Aside from the expert support for my writings, she also gave me plenty of encouragement in my depressed time. With her instruction and assistance, I finally received my first offer as well as my dream one from Yale Graduate School of Arts and Science. Knowing they only planned to give “a few” places for terminal MA student, I feel absolutely privileged and thrilled. I am fortunate enough to have Anna as my professional coach and as well my friend who accompanied me on a trip to my dream.
–Zhuoran Fu, grad school application student